Examinons quelques exemples de champs lexicaux. Son nom donné est Dolores (“sur la ligne pointillée”), et elle a des noms différents à l`école et avec Humbert. Mais il existe de nombreuses utilisations du mot blanc dans lequel le sens de «blanc» est relatif à d`autres choses. En effet, bon nombre des signes que nous avons créés au vingtième et au XXIe siècle sont relativement arbitraires. En effet, une grande partie de la signification sémantique se rapporte au langage figuratif et à la façon dont nous comprenons comment le sens peut changer pour se référer à une chose nouvelle. Mais les champs sémantiques ne sont pas dans les relations de l`opposition les uns aux autres, ni ne tirent leur caractère distinctif de cette manière, ni en effet sont-ils solidement limités du tout. Les enfants apprennent le terme bleu avant qu`ils apprennent les termes Indigo,, bleu royal, ou aigue-marine. La sémantique permet aux gens de dire une chose et d`en signifier une autre, et le Parti veut encourager ces actes de mensonges blancs. Notons qu`un terme comme mineur ou juvénile appartient à un registre technique, un terme tel que Kid ou tot à un registre familier, et un terme tel que sexagénaire ou octogénaire à un registre plus formel.

L`une des principales façons d`y parvenir est de limiter le langage afin que personne ne puisse communiquer de manière à inciter à la dissidence. Ne voyez-vous pas que tout le but de Newspeak est de restreindre la portée de la pensée? Le sport, en particulier le football, dans notre culture est également associé au conflit et à la violence. Dans le catch-22 de Joseph Heller, le protagoniste Yossarian est donné le travail de censurer les lettres à la maison des hommes en guerre. Fillmore dans les années 90 a proposé la sémantique des trames comme alternative à la théorie sémantique des champs. Les attitudes culturelles dans des domaines particuliers de l`activité humaine peuvent souvent être observées dans les choix de la métaphore utilisée lorsque cette activité est discutée. TIS, mais ton nom qui est mon ennemi; Tu es toi-même, pas un Montague. Andersen (1990: p. Lo-Lee-ta: la pointe de la langue prenant un voyage de trois étapes en bas du Palais pour taper, à trois, sur les dents. En fin de compte, nous allons rendre le crime réfléchi littéralement impossible, car il n`y aura pas de mots pour l`exprimer.

Tu ne vois pas la beauté de ça, Winston? Cette approche est basée sur l`idée que les éléments dans un champ sémantique ont des relations spécifiques à d`autres éléments dans le même champ, et qu`une métaphore fonctionne en réordonnant les relations d`un champ en les mappant sur les relations existantes d`un autre champ. Le champ sémantique de «l`eau» (voir c) pourrait être divisé en un certain nombre de sous-champs; en outre, il semblerait qu`il y ait beaucoup de chevauchement entre des termes tels que Sound/fjord ou Cove/Harbor/Bay. Pour John Lyons dans les années 1970, les mots liés dans tous les sens appartenaient au même champ sémantique [10]: 32 et le champ sémantique était simplement une catégorie lexicale, qu`il décrivait comme un champ lexicale. Mort à tous les modificateurs, il a déclaré un jour, et de chaque lettre qui passait par ses mains a tous les adverbe et tous les adjectifs. Les types de champs sémantiques varient de la culture à la culture et les anthropologues les utilisent pour étudier les systèmes de croyance et de raisonnement à travers les groupes culturels.